"아니"和"아니야"有什么区别~

作者:恩菲欧尼

情况是这样的~最近有个学员问我,考拉老师,"아니"和"아니야"有什么区别~


我看到这个问题的时候,内心是“我能说我学了6年的韩语,从来都没有考虑过这个问题吗~”!!!!!!!!!

微信图片_20200831133449.jpg

当时表面镇定,内心其实慌得一P~ ㅠㅠ


因为我是高中毕业就去了韩国,所以说我韩语完全是在韩国学的~但是当时我在韩国的时候,老师们都是韩国人~所以学习的过程中,我并没有像我的学员这么严谨得思考过为什么这样为什么那样~

因为我在韩国学习语言的时候,上课我并不是****听懂了的~有的东西是靠自己结合实际应用,半推半猜归纳总结出来的~

不得不说在韩国学习韩语,真的有利有弊~


本着为人师表的态度~考拉觉得还是要好好得说一下关于这两者的一个区别~


首先大家需要明白一点~ 아니是아니요的반말~ 아니야是아니에요的반말~


① 아니是一般的否定,范围比较广~ 像是


A:밥 먹었어? (你)吃饭了吗?


B:아니. (我)没有。


② 아니야是用在对方的话是错误的时候~像是


A:이거 네가 한 짓이야? 这是你做的吗?


B:아니야. 不是. (这不是我做的。)


因为“아니”的使用范围比较广,这里也是可以用“아니”的哟~


但是第① 个对话不可以用“아니야”来回答~因为别人问你“吃没吃饭”这句话没有对错之分~


现在你们有没有体会到这两者之间的差别呀~嘻嘻~




文章分类: 趣味文章新闻
分享到: